Наверное, это странно смотрится со стороны.... но в нашей семье не принято называть друг друга по имени =))) Так уж повелось с момента нашего с мужем знакомства и по сей день. Мы к этому так привыкли что уже почти не обращаем внимания. А знакомые (и незнакомые) спрашивают, интересуются, посмеиваются или предлагают сразу к врачу.
Для истории - решила зафиксировать эволюцию наших имен-прозвищ. Чтобы потом внукам показать =)))
Как все начиналось....
Познакомились мы 10 лет назад в клубе ролевых игр "Лабиринт". Пришла я с подругой, в словеску поиграть. А там.... ОН. Высокий, стройный красавец (ээээх... были же времена...). А зовут его... Мармон. Ну что еще ожидать от ролевика? Неудивительно, что друзья-товарищи обращались к нему исключительно по этому нику. Мне понадобилось 3 дня и недюжинная смекалка, чтобы выпытать у будущего мужа, как же его на самом деле зовут.
И вот - начало романтических отношений. Для друзей он все еще Мармон, а для меня - Зай или Зайкус. Ага, банальщина поперла - но на тот момет это простительно, романтика, тыры-пыры и все дела. Меня же он называл... блин, вот уже и не помню, как именнно. Но что-то в таком же конфетно-букетном духе.
Прошло еще 4 года - и мы обженились. Какими прозвищами мы награждали друг друга за этот период - уже и не вспомню. Были там и "бутявка и Калуша" (ура Петрушевской!), было что-то из фэнтези (по-моему, из Асприна) - а может, мы просто выбрали новых персонажей из лесной фауны.
После свадьбы....
Логическим продолжением отношений была смена кликух - я стала Жена, а он Муж. Впоследствии я стала называть его Мужжжжь (точно так же записала его номер в своем телефоне), а он ко мне - Зззззен (уж очень понравилось ему слово Zen, выгравированное на одной из сковородок - типа, твое место на кухне, ззззенщина).
А потом родился Дима.И как-то незаметно я стала Мамонт, а он - Папонт. Еще в ходу обращения "Мами" и "Папи" (с ударением на первый слог) - очень по-французски звучит. Прежние прозвица также никуда не делись, зато одновременно с этим родились куча новых...
Для детей
Когда родился Дима, я долго не могла поверить, что это пищащее существо может называться человеческим именем. Еще в роддоме я дала ему прозвище Пиявкус (уж очень хорошо он присасывался к груди во время кормления). Уже пора имя придумывать - а ничего не придумывается... Решили - пусть будет Дима. И одновременно с этим придумалось прозвище Димуся-Кукуся. До полугода сына мы назвали Кукусей, потом родилось прозвище Момус (из "Белой Гвардии", где упоминалась загадочная "рожа Момуса" на изразцовой печке). А дальше - понеслось.... Момус, Мокус, ДимоМомус, Мокусюндр... и другие возможные производные.
Дима против такого обращения не возражет - только изредка напоминает забывчивым родителям: "Я не Момус! Я Валли (Маккуин, Голубчик, волк, лягушонок....)" - в зависимости от того, какой мульт или книга у него в фаворе.
Из последних нововведений - прозвище Мыш или Мыш-мыш. Смешно и трогательно, мне нравится %)))
Младшенькой повезло - имя мы выбрали заранее и всю беременность я ласково обращалась к ней "Иришка, Ирочка...". Но пока она еще ни разу не Ира. С подачи старшего брата мы называем ее Лёлёша или Ляляша. Даже в саду удивлялись - как же мы назвали девочку? =)))
Конечно, звучит это непривычно - особенно удивляются те, кто привык называть домашних по именам. "Как-как ты его называешь?" - спрашивают коллеги, когда я говорю с мужем по телефону. А если мне приходится окликнуть супруга в магазине или на улице, тут поневоле многие оборачиваются и изумленно смотрят вслед.
Зато это очень напоминает шпионские шифровки. "Первый-первый, я второй..." =)))